Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 839 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 839

وهج ويل return. وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ : We bestowed upon him Isaac )19:50( رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِيْنَ : O my Lord bestow upon me a son of the righteous )37:10( وَهَابٌ : )act part): Great giver إِنَّكَ أَنْتَ الوْهَّابُ : Thou art indeed the Great Giver, Bestower )3:9(. وَهَجَ aor. يَهِجُ inf. noun وَهَجَتِ النَّارُ وَهْجٌ : The fire burnt or blazed. يَوْمٌ وَهْجُ : A violently hot day. وَهَّاجُ act. part. ): Intensified form: Very hot; very shining; burning very brightly. سِرَاجًا وَهَاجًا : A fiercely burning or glowing lamp or star (78:14). وَهَنَ aor. يَهِنُ inf. noun وَهْنًا and وَهَنًا[ : He became weak in the affair and in action and in body; he slackened. فَمَا وَهَنُوا : They slackened not )3:17( وَهْنٌ : Slackness; weakness; feebleness. وَهُنَّا عَلَى وَهْنٍ : Weakness upon weakness )31:15( أَوْهَنُ )comparative degree): More or most weak or frailest. إِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ : The frailest of houses )29:42( مَوْهِنٌ )act part. from مُؤْهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ . أَوْهَنَ : Who weakens the design of the disbelievers )8:19( وَهَنَهُ and وَهَّنَهُ and أَوْهَنَهُ : He weakened him or it. وَهَى and وَهِيَ ]aor. يَهِي inf. noun وَهَى الشَّيْءُ وَهْيًا : The thing became worn out and weak وَهَى الْحَائِطُ : The wall was about to fall. وَهَى الثَّوْبُ : The cloth was worn out وَاهِيَةٌ : )Weak frailbroken or rent; worn out. وَيْكَأَنَّ It is a compound word made up of وَى and . It is used to express surprise or reproach وَى meaning woe and being letter of address. وَيْ : Woe to thee. Some say وَيْكَ is وَيْلَكَ )thy perdition), having been omitted. وَيْكَ being an expression of surprise or reproach mean Oh ah. وَى لِزَيْدٍ also means, brave or well done Zaid )زَيْدٌ( وَيْلٌ The befalling of some calamity, misfortune or sorrow; woe; punishment. وَيْلٌ لَّكَ and وَيْلَكَ are used as a warning for some impending misfortune or calamity. فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّيْنَ : So woe to those who pray )107:50 وَيْلَكَ مِنْ : Woe unto thee, believe )46:18(. يُوَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ : O our woe, or alas for us, we were indeed wrongdoers )21:15( وَيْلَكُمْ لا تَفْتَرُوْا : Woe to you, do not forge a 839