Dictionary of The Holy Quran — Page 829
] » ø Ú » ô : The people agreed with one another respecting the affair. Öô nö ç ø ] ô ò ö ç » ] Â ô $ é ø : That they may agree in the number (9:37). ]ø Ö» ç ø ø ö A want; a need; an object of want or need; that which one proposes to accomplish or of which one is desirous (33:38). æ ø ø à ø [aor. mø _ ô à ö inf. noun æ ø » ß÷ ^ ]. æ ø ø à ø eô ^ Ö» Û ø Ó ø ^ á ô : He dwelt or resided or settled in the place. ]ø Ö» ç ø ø à ö : Home; place of permanent residence. Ú ø ç » ô à º : Place of residence; a scene of battle or a battle-field. Ê ô o » Ú ø ç ø ] ô à ø Ò ø %ô n» ø é õ : On many a battle-field (9:25). æ ø Â ø ø [aor. mø Ã ô ö inf. noun æ ø Â » ÷ ] and Ú ø ç » Â ô ÷ ] and Ú ø ç » Â ô ø é ÷ and Ú ø ç » Â ö ç » ÷ ] ] : He promised (generally a good thing). ]ø æ » Â ø ø : He threatened with something evil. æ ø Â ø ø ] Ö × # ä ö ] Ö $ ô m» à ø ]F Ú ø ßö ç » ] : God has promised the believers (24:56). ]ô Þ $ ä ü Ò ø ^ á ø ø ^ ô Ñ ø ] Ö» ç ø Â » ô : He was strict in keeping his promise (19:55). æ ø Â ô n» º : Warning. æ ø ì ø ^ Í ø æ ø Â ô n» ô : And fears My warning (14:15). Ú ø ç » Â ô º : Promise; pointed or fixed time; promised place; appointment; Ê ø ^ø ì » × ø Ë » jö Ü » Ú $ ç » Â ô ô p » : You broke your promise to me (20:87). eø Ø » Ö $ ã ö Ü » Ú $ ç » Â ô º : They have an appointed time for them (18:59). Ú ø ç » Â ô ö Ò ö Ü » mø ç » Ý ö ] Ö ôù m» ßø è ô : Your appointment shall be for the day of the festival (20:60). Ú ø ç » Â ô ø é º (female of Ú ø ç » Â ô º ) (9:114). Ú ø ç » Â ö ç » º (pass. part. ): Thing promised. ]ø Ö» nø ç » Ý ô ] Ö» Û ø ç » Â ö ç » ô : The Promised Day (85:3). Ú ô n» Ã ø ^ º : Promise: appointment; ]ô á $ ] Ö × # ä ø Ö ^ mö í » × ô Ì ö ] Ö» Û ô n» Ã ø ^ ø : Allah does not break (His) promise (3:10). ø ì » jø × ø Ë » jö Ü » Ê ô o ] Ö» Û ô n» Ã ø ^ ô : You would have certainly differed with regard to the appointment (8:43). æ ø Â ø À ø [aor. mø Ã ô À ö inf. noun æ ø Â » À º ] : He exhorted, admonished or warned; he commanded (him) to obey; he gave (him) good advice or counsel; he reminded (him) of that which should soften his heart. ]ô Þ $ Û ø ^ ]ø Â ô ¿ ö Ó ö Ü » eô ç ø ] u ô ø é õ : I only exhort you to do one thing (34:47). mø Ã ô ¿ ö Ó ö Ü ö ] Ö × # ä ö ]ø á » iø Ã ö ç » ö æ » ] Öô Û ô %» × ô ä´ : Allah admonishes you that you never return to the like thereof (24:18). Ú ø ç » Â ô ¿ ø è º : ( Â ô ¿ ø è º ) : Exhortation; warning, admonition. Ú ø ç » Â ô ¿ ø è º Ú ôù à » $ eôù ä´ : A warning, an admonition from his Lord (2:276). æ ø Â F o [aor. mø Ã ô o » inf. noun æ ø Â » n÷ ^ ]. æ ø Â ø o ] Ö $ o » ð ø : He gathered the thing and preserved it; he grasped together the thing and put in a vessel, a 829 ] Ö ç æ Â o