Dictionary of The Holy Quran — Page 803
building with a crash; he made the building fall with a crash. æ ø iø í ô % ] Ö» r ô fø ^ Ù ö â ø & ] : And the mountains fall down in pieces with a crash (19:91). ]ø Ö» ã ö » â ö ö Name of a bird. Hoopoe. In (27:21). name of a person. â ø ø Ý ø [aor. mø ã » ô Ý ö inf. noun â ø » Ú ÷ ^ ] and â ø $ Ý ø (for intensification). â ø ø Ý ø ]ø æ » â ø $ Ý ø ] Ö» fô ßø ^ ð ø : He demolished, broke or pulled down the foundation and felled it. ø ø eø ä ü Ê ø ã ø ø Ú ø ä ü : He broke his back. Öø ã ö ôù Ú ø k » ø ç ø ] Ú ô Ä ö : There would have been pulled down cloisters (22:41). â ø ø p [aor. mø ã » ô p » inf. noun â ö ÷ p and â ø » m÷ ^ and â ô ø ] mø è ÷ ]. â ø ø ] å ö ] Ö _ $ ô m» Ð ø and â ø ø ] å ö ]ô Öø o ] Ö _ $ ô m» Ð ô and â ø ø ] å ö Öô × _ $ ô m» Ð ô : He showed him the right path and made it known to him. â ø F p Ê ö ¡ Þ÷ ^ : He led the way for such a way. ]ö æ ÖF òô Ô ø ] Ö $ ô m» à ø â ø ø p ] Ö × # ä ö : These it is whom Allah guided aright. ]ø á » â ø F Ò ö Ü » Öô ¡» ô m» Û ø ^ á ô : In that He has guided you to the true faith (49:18). æ ø â ø F å ö ]ô ÖF o ô ø ] ½ õ Ú % » jø Ï ô n» Ü õ : And He guided him to a straight path (16:122). ]ô â » jø F p : He accepted, followed guidance. Ê ø Û ø à ô ] â » jø F p Ê ø × ô ßø Ë » ô ä´ : So whoever follows, follows it for the benefit of his own soul (39:42). ]ø Ö» ã ö F p is used generally in three different senses: (1) To show the right path. â ø ø m» ßø ^ å ö ] Ö ß $ r » ø m» à ô : And We have shown him the two highways of good and evil (90:11). (2) To lead to the right path. Öø ßø ã » ô mø ß $ ã ö Ü » ö fö × ø ßø ^ : We will certainly lead them to Our ways (29:70). (3) To make one follow the right path till one reaches the heavens or goal. ]ø Ö» v ø Û » ö Öô × # ä ô ] Ö $ ô p » â ø F Þø ^ Öô ã F ø ] : All praise belongs to Allah Who has guided us to this (7:44). ]ø Ê ø Û ø à » m $ ã » ô p » ]ô Öø o ] Ö» v ø Ð ôù ]ø u ø Ð % ]ø á » m % j $ fø Ä ø ]ø Ú $ à » Ö ^ $ mø ã ô ôù p » ]ô Ö ^ & ]ø á » m % ã » F p : Is then He Who leads to the truth more worthy to be followed or he who finds not the way himself unless he be guided (10:36). â ö ÷ p Öôù ×» Û ö j $ Ï ô n» à ø : A guidance for the righteous. â ø ^ õ (act. part. ): One who leads to the right path. æ ø Öô Ó ö Ø ô ù Î ø ç » Ý õ â ø ^ õ : And there is a Guide for every people (13:8). â ø » p º : Sacrifice for Mecca; anything venerable or precious. â ø » m÷ ^ eø ^ Öô È ø ] Ö» Ó ø Ã » fø è ô : To be brought as an offering to the Ka'ba (5:96). ]ø Ö» ã ö F p : The right way; way of salvation; true religion. ]ø » ø Ø ø ø ö ç » Öø ä ü eô ^ Ö» ã ö F p : Has sent His Messenger with guidance (61:10). Öø Û $ ^ ø Û ô Ã » ßø ^ ] Ö» ã ö F p : When we heard the call to guidance (72:14). Ú ö ã » jø õ ]ø æ ô ] Ö» Û ö ã » jø ô p : One who is rightly guided; one who has accepted or 803 ] Ö ã â â p