Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 788 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 788

spent much his money so that it became exhausted; he gave alms. ]ø Þ» Ë ô Ï ö ç » ] Ê ô o »  ø fô n» Ø ô ] Ö × # ä ô : Spend in the cause of Allah(2:125). ]ø Ö $  ô m» à ø mö ß» Ë ô Ï ö ç » á ø ]ø Ú » ç ø ] Öø ã ö Ü » : Those who spend their wealth (2:263). ]ø Þ» Ë ø Ð ø (aor. mö ß» Ë ô Ð ö inf. noun ]ô Þ» Ë ø ^ Ñ º ) ì ø  » nø è ø ] » ô Þ» Ë ø ^ Ñ ô : For fear of spending (17:101). ]ø Ö ß $ Ë ø Ð ö : A hole in the earth which has a way or passage to get out to a specific place. ]ø á » iø f» jø Ç ô o ø Þø Ë ø Ï ÷ ^ Ê ô o ] » ø  »  ô : If thou art able to seek a passage or make a hole in the earth (6:36). Þø ^ Ê ø Ð ø : He committed hypocrisy; he changed his creed or opinion; he lied; he blasphemed. ( Þô Ë ø ^ Ñ º and Ú ö ßø ^ Ê ø Ï ø è º inf. noun). ]ø  ø  % Ò ö Ë »  ÷ ] æ $ Þô Ë ø ^ Î ÷ ^ : Are worst in disbelief and hypocrisy (9:97). Þø Ë ø Ï ø è º (simple substantive from ]ô Þ» Ë ø ^ Ñ º ) : Money spent. Ö ^ mö ß» Ë ô Ï ö ç » á ø Þø Ë ø Ï ø è ÷ : They spend not any sum ( 9 : 1 2 1 ). Þø Ë ø Ï ø ^ l º : P l u r a l. ]ø á » iö Ï » fø Ø ø Ú ô ß» ã ö Ü » Þ $ Ë ø Ï ø ^ iö ã ö Ü » : T h a t t h e i r contributions may be accepted from them (9:54). Ú ö ßø ^ Ê ô Ð º (act. part. from ]ø Þ» Ë ø Ð ø. ( Ú ö ßø ^ Ê ô Ï ô n» à ø and Ú ö ßø ^ Ê ô Ï ö ç » á ø plurals and Ú ö ßø ^ Ê ô Ï ø ^ l º feminine of Ú ö ßø ^ Ê ô Ï ö ç » á ø ) (9:67;63:2). Þø Ë ø Ø ø [aor. mø ß» Ë ö Ø ö inf. noun Þø Ë » ¡ ÷ ]. Þø Ë ø Ø ø ] Ö  $ q ö Ø ö Ê ö ¡ Þ÷ ^ : The man gave to such a one a gift for which he expected no return. Þø Ë ø Ø ø ] » ø Ú ôô n»  ö ] Ö» r ö ß»  ø : The Amir allotted the spoils to the army. Þø Ë ø × ø ä ü ]ø æ » ]ø Þ» Ë ø × ø ä ö ] Ö ß $ Ë » Ø ø : He gave him the spoils of war. Þø Ë ø × ø ä ü also means, he gave him more than his due. ]ø Ö ß $ ^ Ê ô × ø è ö (plural ]ø Ö ß $ ç ø ] Ê ô Ø ö ) : Spoils of war; a gift or an act performed voluntarily without its being obligatory; a grand child. Þø Ë » Ø º (plural ]ø Þ» Ë ø ^ Ù º ) : Spoils of war; a free gift; something additional. ]ø Ö ß $ Ë » Ø ö (plural is ]ø Ö ß $ ç ø ] Ê ô Ø ö ) : An act performed voluntarily without its being obligatory. ]ø Þ» Ë ø ^ Ù º also means such spoils or gains as come in the form of Divine favour without one having laboured for it or deserved it. mø  » ò ø × ö ç » Þø Ô ø Â ø à ô ] » ø Þ» Ë ø ^ Ù ô : They ask thee concerning the spoils (8:2) Ê ø jø ã ø r $  » eô ä´ Þø ^ Ê ô × ø è ÷ Ö $ Ô ø : Wake up for it in the latter part of the night as a supererogatory service for thee (17:80). æ ø æ ø â ø f» ßø ^ Öø ä ü ]ô  » v ø ^ Ñ ø æ ø mø Ã » Ï ö ç » h ø Þø ^ Ê ô × ø è ÷ : And We bestowed upon him Isaac and Jacob as a grandson (21:73). Þø Ë ø o Or Þø Ë ø ^ [aor. mø ß» Ë ô o » inf. noun Þø Ë » n÷ ^ ] Þø Ë ø ^ å ö Â ø ß» ä ö : He removed it; he drove it away. He cast the man in the prison. Þø Ë ø o ] Ö  $ q ö Ø ø Ú ô à » eø × ø  ô å´ : He expelled or banished the man from his town and exiled him to another town. Þø Ë ø o ] Ö  $ n» Ø ö ] Ö» þ ³ Ç ø %ø ^ ð ø : The current carried away the 788 Þ Ë Ð Þ Ë o