Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 700 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 700

Î ô _ » Ä º : Part; portion; piece. eô Ï ô _ » Ä õ Ú ôù à ø ] Ö $ n» Ø ô : A part of the night (11:82). Î ô _ ø Ä º (plural). Î ô _ ø Ä º Ú % jø r ø ^ æ ô  ø ] l º : Tracts adjoining to each other (13: 5). Î ø ^  ô à ø è º (feminine act. part. ). Ú ø ^ Ò ö ß» k ö Î ø ^  ô à ø è ÷ ]ø Ú »  ÷ ] : I am not going to decide a matter (27:33). Ú ø Ï » _ ö ç » Å º (pass. part. ) : A thing cut off. ]ø á $  ø ] eô  ø â ø © ö ø ? ð ô Ú ø Ï » _ ö ç » Å º Ú %  » fô v ô n» à ø : That the root of them was to be cut off by the morning (15:67). Ú ø Ï » _ ö ç »  ø è º (pass. part. feminine): (56:34). Î ø _ ø Ì ø [aor. mø Ï » _ ô Ì ö inf. noun Î ø _ » Ë ÷ ^ ]. Î ø _ ø Ì ø ] Ö % $ Û ø  ø : He plucked the fruit. Î ø _ ø Ì ø ] Ö  $ o » ð ø : He took the thing quietly and snatched it. Î ô _ » Ì º : Fruit or plucked fruit Î ö _ ö ç » Í º (plural): Fruit (76:15). Î ô _ » Û ô n»  º The cleft of a date-stone or the integument that is upon it; the thin skin which is upon a date-stone between the stone and the date itself or the white point on the back of the date-stone from which the palm-tree grows forth. Hence a small, mean, paltry, contemptible thing. Ú ø ^ ]ø  ø f» k ö Ú ô ß» ä ö Î ô _ » Û ô n»  ÷ ] : I did not receive anything from him. Î ø à ø  ø [aor. mø Ï » à ö  ö inf. noun Î ö à ö ç »  º and Ú ø Ï » à ø  º and Î ø à »  º ] : He sat or sat down or sat after standing (contr. of Î ø ^ Ý ø ) i. q. q ø × ø  ø which signifies he sat after lying down on his side or prostrating himself. æ ø Î ø à ø  ø ] Ö $  ô m» à ø Ò ø  ø eö ç » ] : And sat or stayed at home or remained behind those who lied (9:90). Î ø à ø  ø also means, he stood. Î ø à ø  ø Öø ä ü : He lay in wait for him in the way. æ ø ] λ à ö  ö æ » ] Öø ã ö Ü » Ò ö Ø $ Ú ø  »  ø  õ : And lie in wait for them at every place of ambush (9:5). Î ø à ø  ø  ø à ô ] » ø Ú »  ô : He abstained from the thing. Î ø à ø  ø  ø à ô ] Ö» Ï ø ç » Ý ô : He remained behind the people. Î ø à ø  ø l »  ø à ô ] Ö» ç ø Öø  ô : She ceased from bearing children. Î ø ^  ô  º (act. part. ): Sitting, one who sits ( Î ø ^  ô  ö æ » á ø and Î ø ^  ô  ô m» à ø plural: 5:25;9:46). Öô r ø ß» fô ä´ ]ø æ » Î ø ^  ô  ÷ ] : Lying on his side or sitting (10:13) Î ö à ö ç »  º is also plural of Î ø ^  ô  º : ]ô  » â ö Ü »  ø × ø n» ã ø ^ Î ö à ö ç »  º : And they sat by it (85:7). Î ö à ö ç »  º (inf. noun). ]ô Þ $ ø Ó ö Ü »  ø  ô n» jö Ü » eô ^ Ö» Ï ö à ö ç »  ô : You chose to sit at home (9:83). Ú ø Ï » à ø  º (inf. noun): Act of sitting; place and time of sitting. Ê ø  ô | ø ] Ö» Û ö í ø × $ ø Ë ö ç » á ø eô Û ø Ï » à ø  ô â ô Ü » : Those who were left behind rejoiced in their sitting (9:81). Ê ô o » Ú ø Ï » à ø  ô  ô  » Ñ õ : In the seat of truth (54:56). Ú ø Ï ø ^  ô  ø plural (3:122). Î ø ç ø ]  ô  ö : (singular Î ø ^  ô  ø é º ): Fountains, bases. ]ô  » mø  » Ê ø Ä ö ]ô e»  F â ô n» Ü ö ] Ö» Ï ø ç ø ]  ô  ø Ú ô à ø ] Ö» fø n» k ô æ ø ]ô  » Û F à ô n» Ø ö : When Abraham and Ismail raised the foundations of the House 700 Î _ Ì Î Ã 