Dictionary of The Holy Quran — Page 697
for the household that they alone drink her milk. Ú ø Ï » ö ç » F l º Ê ô o ] Ö» í ô nø ^ Ý ô : Women kept in pavilions (55:73). ]ô Ú » ø ]ø é º Î ø ^ ô ø é ö ] Ö _ $ » Í ô : A woman restraining her eyes from looking at any but her husband. Î ø $ ø ] Ö $ à ø ø : He cut short the hair. Ú ö Ï ø ôù º : One who cuts short his hair (act. part). Ú ö Ï ø ôù ô m» à ø : plural (48:28). Î ø ø Ì ø [aor. mø Ï » ô Ì ö inf. noun Î ø » Ë ÷ ^ ]. Î ø ø Ì ø ] Ö $ o » ð ø : He broke the thing. Î ø ø Ì ø ] Ö $  » ö : The thunder made thundering sound. Î ø ^ ô Ë ÷ ^ Ú ôù à ø ] Ö ôù m» x ô : A storm-blast (17:70). Î ø ^ ô Ë ø è º is the strong wind which blows in the plains and causes storms. Î ø ø Ü ø [aor. mø Ï » ô Ü ö inf. noun Î ø » Û ÷ ^ ]. Î ø ø Ü ø ] Ö $ o » ð ø : He broke the thing. Î ø ø Ü ø ] Ö $ q ö Ø ø : He destroyed the man. Î ø ø Û ø ä ö ] Ö × # ä ö : May God disgrace him. Î ø ø Ü ø ] Ö × # ä ö ¾ ø ã » ø ] Ö ¿ $ ^ Öô Ü ô : God broke or may God break the back of the transgressor, or God sent down calamity on him. æ ø Ò ø Ü » Î ø ø Û » ßø ^ Ú ô à » Î ø » mø è õ : How many a township have We destroyed (21:12). ø n» Ì º Î ø ô n» Ü º : A broken sword. Î ø ø ^ [aor. mø Ï » ö ç » inf. noun Î ø » ç ÷ ] ]. Î ø ø ^ ] Ö» Û ø Ó ø ^ á ö : The place became distant. Î ø ø ^ ] Ö $ q ö Ø ö  ø à ô ] Ö» Ï ø ç » Ý ô : The man became distant from the people. Î ø ô o ' : Distant. Ú ø Ó ø ^ Þ÷ ^ Î ø ô n & ^ : Distant place (19:23). ]ø λ F o : Far side. ]ø λ ø ^ ] Ö» Û ø ô m» ßø è ô : Far side or farther or farthest side of the town (28:21). Î ö » ç F p (feminine of ]ø λ F o ) : Farther side. ]ø Ö» à ö » æ ø é ö ] Ö» Ï ö » ç F p : Farther bank (8:43). Î ø $ [aor mø Ï ö % and mø Ï ô % inf. noun Î ø ÷ ^ and Î ø ô n» ÷ ^ ]. He bored or perforated a piece of wood; he broke, brayed, crushed or broke into pieces by beating a thing. Î ø $ ] Ö» v ø ^ ñô ¼ ø : He broke down, pulled down, pulled to pieces, demolished or destroyed, with violence, the wall. Î ø $ ] Ö» ç ø iø ø : He pulled out the peg. Î ø $  ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö» í ø n» Ø ø : He sent forth the horsemen against them. ]ô Þ» Ï ø $ : It broke down; it fell down or it cracked without falling. ]ô Þ» Ï ø $ ] Ö» fø ^ ô p »  ø × ø o ] Ö $ n» ô : The hawk flew down swiftly upon the prey. mö ô m» ö ]ø á » m $ ß» Ï ø $ : The wall was about to fall (18:78). Î ø ø g ø [aor. mø Ï » ô g ö inf. noun Î ø » g º ]. Î ø ø g ø ] Ö» Ç ö » à ø : He cut off the branch. Î ø ø fø ä ü (aor. mø Ï » ö g ö ) : He struck or beat him with a rod or stick. Î ø » g º : Such as are cut and eaten in their fresh state, (of plants); 697 Î Ì Î g