Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 600 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 600

]ø  ø ^  ø å ü ]ô ÖF o Ú ø Ó ø ^ Þô ä ´ : He returned it or restored it to its place; he replaced it. ]ø  ø ^  ø ] Ö» Ó ø ¡ø Ý ø : He repeated the speech. ]ø  ø ^  ø ] Ö  $ ×F ç é ø : He said the Prayer a second time. ]ø  ø ^  ø å ü : He returned it or restored it to a former state, hence he renewed it; he reproduced it. mø f»  ø ¨ ö ] Ö» í ø ×» Ð ø $ö Ü $ mö à ô n»  ö å ü : He (God) originates the creation, then He reproduces it (10:5). Ú ø ^ mö f»  ô p. æ ø Ú ø ^ mö à ô n»  ö : He does not say anything original nor by way of repetition. ]ø  ø ^  ø also means, he rendered or made to be or became.  ø ^ ñô  º : One who returns or reverts to what he has done or said (plural  ø ^ ñô  ö æ » á ø ). ]ô Þ $ Ó ö Ü »  ø ^ ñô  ö æ » á ø : You will revert to disbelief (44:16). Ú ø à ø ^  º : Return, a place to which a person or thing returns; a place of destination or an ultimate state or condition. Öø  ø ]  % Õ ø ]ô ÖF o Ú ø à ø ^  õ : He (God) will surely bring thee back to (thy) place of return (28:86); the pilgrimage, a place of waiting for a dead man.  ø ^  ø [aor. mø à ö ç »  ö inf. noun  ô nø ^  º and Ú ø à ø ^  º etc. and ]ô  » jø à ø ^  ø and iø à ø ç $  ø ]. ]ô  » jø à ø ^  ø eô ä´ æ ø iø à ø ç $  ø eô ä´ æ ø  ø ^  ø eô ä´ Ú ô à » Ò ø  ø ] : He sought his protection or preservation or sought protection by him or refuge in him; he relied upon him for protection from such a thing. ]ô Þôù o » ]ø  ö ç »  ö eô ^ Ö  $ u » Û F à ô : I seek refuge with the Gracious God (19:19). Î ø ^ Ù ø Ú ø à ø ^  ø ] Ö × # ä ô : Î ø ^ Ù ø ]ô Þôù o » ]ø  ö ç »  ö eô ^ Ö × # ä ô Ú ø à ø ^  ÷ ] : He said, I seek the protection of God (12:24).  ø ^  ø eô ^ Ö» à ø ¿ » Ü ô : It (flesh-meat) clave to the bone.  ø ç $  » iö ä ü eô ^ Ö × # ä ô Ú ô à » Ò ø  ø ] : I said to him ]ö  ô n»  ö Õ ø eô ^ Ö × # ä ô i. e. I commended him to the protection of God or I said to him, I commend thee to the protection of Allah. ]ô Þôù o » ]ö  ô n»  ö â ø ^ eô Ô ø : I commit her or commend her to Thy protection or crave Thy protection for her, or I pray for Thy protection for her (3:37). Ê ø ^  » jø à ô  » eô ^ Ö × # ä ô : So seek the protection of Allah (7:201).  ø ç ô  ø [aor. mø à » ç ø  ö inf. noun  ø ç ø  º ] : He was or became blind in one eye; one of his eyes sank in the socket or dried up.  ø ç ô  ø l »  ø n» ßö ä ü : His eye sank in its socket or dried up.  ø ç »  ø é º : The pudendum or pudenda of a man and of a woman; part or parts of a person which it is indecent to expose; any thing of which one is ashamed when it appears;  ø ×F o  ø ç »  F ] l ô ] Ö ßôù  ø ^ ð ô (plural  ø ç »  ø ] l º ) : Hidden parts of women (24:32) in which it is improper for the  ø ç »  ø é º to appear. $ø ¡ ' ö  ø ç »  ø ] l õ Ö $ Ó ö Ü » : Three times of privacy for you 600  ^   ç 