Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 595 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 595

men; tall palm-trees of full tallness and abundance and density. æ ø eø ßø ^ l ô  ø Û ôù Ô ø : And the daughters of thy paternal uncle.  ø Û $ è º feminine.  ø Û $ ^ l º plural. æ ø eø ßø ^ l ô  ø Û $ ^ iô Ô ø : And the daughters of thy aunts (33:51). ]ø  » Û ø ^ Ý º (plural of  ø Ü ' ). eö nö ç » l ô ]ø  » Û ø ^ Ú ô Ó ö Ü » : The houses of your paternal uncles (24:62).  ø Û ô ä ø and  ø Û ø ä ø [aor. mø à » Û ø ä ö inf. noun  ø Û ø ä º ] : He was or became confounded or perplexed and unable to see his right course; he went repeatedly to and fro in error, confusion or perplexity, unable to see his right course; he knew not the right argument or plea or allegation.  ø Û ô ã ø k ô ] » ø  »  ö : The land was destitute of signs of the way. Öø Ë ô o »  ø Ó »  ø iô ã ô Ü » mø à » Û ø ã ö ç » á ø : In their intoxication are wandering in distraction or confusion. . . . . . (15:73).  ø Û ô o ø [aor. mø à » Û F o inf. noun  ø Û ø o º ] : He was or became blind of both eyes; he was or became blind in respect of mind. Ê ø ^ô Þ $ ã ø ^ Ö ^ iø à » Û ø o ] » ø e»  ø ^  ø æ ø ÖF Ó ô à » iø à » Û ø o ] Ö» Ï ö × ö ç » h ö ] Ö $ jô o » Ê ô o ] Ö  %  ö æ »  ô : It is not the eyes that are blind but it is the hearts which are in the breasts that are blind (22:47).  ø Û ÷ o is metaphorically used in relation to the mind. å ö= q ø ^ ð ø ] » ø  » Û F o : A blind man came to him (80:3). Ê ø à ø Û ö ç » ] æ ø  ø Û % ç » ] : They became blind (in mind) and deaf (in intellect) (5:72).  ø Û ô o ø  ø × ø n» ä ô ] Ö» í ø fø  ö : The information ( ]ø æ ô ] » ø Ú »  ö or the affair) was or became confused and obscure to him.  ø Û ô o ø  ø à ô ] Ö  $ o » ð ô : He was not guided to the thing, and so is  ö Û ô o '. Ê ø à ø Û ô nø k »  ø × ø n» ã ô Ü ö ] » ø Þ» fø ^ ð ö : All excuses, pleas and arguments will become obscure to them (28:67).  ø Û ôù n» k ö ] Ö» í ø fø  ø : I made the information obscure. Ê ø à ö Û ôù nø k »  ø × ø n» Ó ö Ü » : Which has been rendered obscure to you (11:29). ]ø  » Û ø ^ å ö : He rendered him or found him blind. æ ø ]ø  » Û F o ]ø e»  ø ^  ø â ö Ü » : And He rendered their eyes blind (47:24).  ø Û ÷ o as said above: Blindness of the eyes and the mind. Ê ø ^  » jø v ø f % ç ] ] Ö» à ø Û F o : They preferred blindness (41:18).  ø Ò ô g ø ]ø Ú »  ÷ ]  ø × ø o ] Ö» à ø Û ø o : He ventured upon an affair blindly.  ø Û ÷ o also means, stature or height; dust i. e. Æ ö fø ^  º. ]ø  » Û ø o : Blind of both eyes; blind in respect of mind (and  ø Ü õ and  ø Û ô o ). â ö ç ø  ø Ü õ : He is erring.  ø q ö Ø º  ø Û ô o ] Ö» Ï ø ×» g ô : An ignorant man. The plural of ]ø  » Û F o is  ö Û » o º and of  ø Ü õ and ]ø Ö» à ø Û ô o is  ø Û ö ç » á ø and  ø Û ô n» à ø (7:65;27:67). Ú ø à » Ò ø ^ á ø Ê ô o » â F  ô å´ ]ø  » Û F o : He who is blind in this world (17:73).  ö Ü ' eö Ó » Ü º  ö Û » o º : (They are) deaf, 595 Â Ü ù Â Û o