Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 568 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 568

means, he was or became weak.  ø  $ å ü : He overcame him or conquered him; he overcame him in argumentative contest.  ø  $ Þô o » Ê ô o ] Ö» í ô _ ø ^ h ô : He has prevailed against me in dispute (38:24). ]ø  ø  $ å ü : He exalted or elevated him; he loved him; he aided or helped him. iö à ô  % Ú ø à » iø  ø « ð ö : Thou exaltest whomsoever Thou pleasest (3:27).  ø  $  ø å ü : He rendered him mighty, powerful or strong; he strengthened him by means of another. Ê ø à ø  $  » Þø ^ eô %ø ^ Öô & õ : So We strengthened (them) by the third (36:15); he rendered mighty, strong, high elevated in rank or condition or state; he rendered him honourable or illustrious; he aided or helped him. ]ø  ø  $ and  ø  $  ø are syn.  ô  ' : Might, power or strength (as also  ô  $ é º ) especially after meanness of condition; high or elevated rank; nobility; honour; disdainfulness or pride or self-exaltation (as also  ô  $ é º ); the power of resistance (as also  ô  $ é º ); rareness, scarceness (as also  ô  $ é º ); invincibility (as also  ô  $ é º ); the act of overcoming; superior power (as also  ô  $ é º ). Ú ø _ ø  º  ô  ' : Copious or vehement rain. Öô nø Ó ö ç » Þö ç » ] Öø ã ö Ü »  ô  & ] : So that they may be a source of power for them (19:82). ]ø ì ø  ø i» ä ö ] Ö» à ô  $ é ö : Self-exaltation or pride incites him. (2:207). Î ø ^ Öö ç » ] eô à ô  $ é ô Ê ô  »  ø ç » á ø : They said: By Pharoah's honour (26:45). æ ø Öô × # ä ô ] Ö» à ô  $ é ö q ø Û ô n» à ÷ ^ : And all honour belongs to Allah (35:11).  ø  ô m»  º : Mighty, strong; noble; honourable, glorious; proud; disdainful; invincible, indomitable; not to be overcome; rare, scarce; highly esteemed; greatly valued; one who overcomes everything; incomparable, unparalleled.  ø  ô m»  º also signifies the king. ]ø Ö» à ø  ô m»  ô ] Ö» v ø Ó ô n» Ü ô : The Mighty, the Wise (62:2). ]ø Ö» à ø  ô m»  ö : A surname applied in ancient times to the ruler of Egypt i. e. the valley of the Nile together with Alexandria like ]ø Ö ß $ r ø ^  ô o » (the Negus) applied to the king of Abyssinia, Î ø n»  ø  ö (Kaiser) to the emperor of the Romans. Ò ô jø ^ h º  ø  ô m»  º : Great, mighty Book; inimitable and unequalled (41:42).  ø  ô m»  º also signifies severe, difficult, distressing or grievous.  ø  ô m»  º  ø × ø n» ä ô Ú ø ^  ø ßô j % Ü » : It is distressing to him that you should fall into trouble (9:128). ]ø  ô  $ é º (plural of  ø  ô m»  º ). q ø à ø × ö ç » ] ]ø  ô  $ é ø ]ø â » × ô ã ø ^ : They turn the honourable, the most elevated or esteemed of its people (27:35). ]ø  ø  % : More and most honourable, mighty, powerful etc. Öø nö í »  ô q ø à $ ] » ø  ø  % : The most 568   ù   ù