Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 505 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 505

prevented them from hearing; we made them sleep by preventing any sound from penetrating into their ears in consequence of which they would have awoken (18:12).  ø  ø h ø ] Ö  $ ¡ é ø : He observed the prayer.  ø  ø h ø ] Ö  $ â »  ö eø n» ßø ßø ^ : Time separated us.  ø  ø h ø ] Ö × $ n» Ø ö Â ø × ø n» ã ô Ü » : The night became long for them.  ø  ø h ø Â ø × ø o ] Ö» Û ø Ó » jö ç » h ô : He sealed the letter.  ø  ø e» ßø ^ Â ø ×F o ]F  ø ] Þô ã ô Ü » may also mean We sealed up their ears so that they could not hear anything.  ø  ø h ø ] Ö  $ Ú ø ^ á ö : The time passed.  ø  ø h ø ] Ö» Ã ø Ï »  ø h ö : The scorpion stung.  ö  ô h ø eô fø × ô n $ è õ : He was smitten with a trial or affliction.  ø  ø h ø Ò ø ×» fø ä ü Â ø × ø o ] Ö  $ n»  ô : He trained his dog for the purpose of hunting.  ø  » h º (inf. noun): Striking; journeying or moving about or travelling. Ê ø  ø ] É ø Â ø × ø n» ã ô Ü »  ø  » e÷ ^ : He began suddenly to strike them. ø mø  » jø _ ô n» Ã ö ç » á ø  ø  » e÷ ^ Ê ô o ] » ø  »  ô : They are unable to move about in the land (2:274).  ø  » h º also means a sort or species or the like of a thing and of a person (plural  ö  ö æ » h º ).  ø  ø Å ø [aor. mø  »  ö Å ö inf. noun  ö  ö æ » Å º ]  ø  ø Å ø Ú ô à ø ] Ö  $ o » ð ô : He became near the thing.  ø  ø Â ø k ô ] Ö  $ Û »  ö : The sun set or was near setting.  ø  ø Å ø (aor. mø  »  ö Å ö inf. noun  ø  » Å º )  ø  ø Å ø Ê ø  ø  ø ä ü : He humbled or abased, his horse.  ø  ø Å ø said of a kid, means he took with his mouth the udder or dug. This seems to be regarded by some as the primary signification.  ø  ø Å ø (aor. mø  »  ø Å ö inf. noun  ø  ø ] Â ø è º ) and  ø  ô Å ø (aor. mø  »  ø Å ö inf. noun  ø  ø Å º ) and  ø  ø Å ø (aor mø  »  ö Å ö inf. noun  ø  ø ] Â ø è º ) : All these verbs mean, he was or became weak; when followed by ]ô Öø n» ä ô mean, he lowered, humbled or abased himself to him and without ]ô Öø n» ä ô mean, he lowered or humbled etc. himself. iø  ø  $ Å ø : He lowered, humbled or abased himself; he addressed himself with earnest or energetic application; he manifested severe poverty and want. q ø ^ ð ø Ê ö ¡ á º mø jø  ø  $ Å ö : Such a one came asking or petitioning to another for a thing that he wanted; he wrote and asked or called for aid or succour. iø  ø  $ Å ø ] Ö ¿ ôù Ø % : The shade contracted, shrank or decreased. æ ø Öø Ã ø × $ ã ö Ü » mø  $  $ Â ö ç » á ø : So that they may become humble (7:95), Öø Ã ø × $ ã ö Ü » mø jø  ø  $ Â ö ç » á ø or humble themselves (6:43). ]ö  » Â ö ç » ]  ø e $ Ó ö Ü » iø  ø  % Â ÷ ^ : Call upon your Lord in humility (7:56)  ø  ô m» Ä º : A bad sort of pasture upon which the pasturing cattle do not become fat or fleshy and which renders them in a bad 505   h   Å