Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 496 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 496

In whatever form He pleased, He fashioned thee (82:9). ]ø Ö  % ç ø  ö (plural). Ê ø ^ø u »  ø à ø  ö ç ø  ø Ò ö Ü » : and He made your shapes beautiful (64:4).  ö ç »  ø é º also means an effigy; an image or statue; a picture; anything that is formed or fashioned or shaped after the likeness of any of God's creatures; species (syn. Þø ç » Å º ) ; the essence of a thing; a quality, an attribute or property of a thing; a mental image; a resemblance of any object formed or conceived by the mind; an idea; state or condition. ]ø iø ^ Þô o ] Ö × $ n» × ø è ø  ø eôù o » Ê ô o » ]ø u »  ø à ô  ö ç »  ø é õ : My Lord came to me tonight in a most goodly state or form; the mode or manner of an action.  ö ç »  ø é º also signifies "the face. "  ö ç »  º : A horn in which one blows; a trumpet. æ ø Þö Ë ô î ø Ê ô o ] Ö  $ ç »  ô : And the trumpet will be blown (39:69). ]ø Ö» Û ö  ø ç ôù  ö : The Fashioner; the Former (one of the epithets of God) (59:25).  ø ^ Å ø [aor. mø  ö ç » Å ö inf. noun  ø ç » Å º ]  ø ^ Å ø ] Ö  $ o » ð ø : He folded or doubled the thing; he twisted it or bent it.  ø ^ Å ø ] Ö» v ø g $ : He measured the corn with the measure known as  ø ^ Å º.  ø ^ Å ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ø : He incited the people against one another.  ø ^ Å ø ] » ô eô Ø ø : He collected the camels together from every side.  ø ^ Å ø ] Ö  $ q ö Ø ø : He frightened or terrified the man.  ö ç ø ] Å º : A certain measure for measuring corn; a cup of the kind called q ø ^ Ý º from which one drinks. Þø Ë » Ï ô  ö  ö ç ø ] Å ø ] Ö» Û ø × ô Ô ô : We miss the king's drinking-cup or measuring cup (12: 73).  ø ^ Í ø [aor. mø  ö ç » Í ö inf. noun  ø ç » Í º ]  ø ^ Í ø ] Ö» Ó ø f»  ö : The ram had much wool.  ø ^ Í ø ] Ö  $ ã » Ü ö Â ø à ô ] Ö» ã ø  ø Í ô : The arrow turned aside from the butt.  ö ç » Í º : Wool. ]ø  » ç ø ] Í º (plural). æ ø Ú ô à » ]ø  » ç ø ] Ê ô ã ø ^ æ ø ]ø æ » eø ^  ô â ø ^ : And of their wool and their furs (16:81).  ø ^ Ý ø [aor. mø  ö ç » Ý ö inf. noun  ø ç » Ý º and  ô nø ^ Ý º ] : He abstained in an absolute sense: This is the primary signification; he abstained from eating, drinking, talking, walking or doing any thing; he fasted.  ø ^ Ý ø ] Ö  $ ã »  ø ]ø æ » Ê ô o ] Ö  $ ã »  ô : He fasted during the month.  ø ^ Ý ø ] Ö» Ë ø  ø  ö : The horse stood without eating fodder.  ø ^ Ý ø Â ø à ô ] Ö  $ n»  ô : He abstained from going on journey.  ø ^ Ú ø k ô ] Ö  ôù m» x ö : The wind became still.  ø ^ Ý ø ] Ö» Û ø ^ ð ö : The water became motionless.  ø ^ Ý ø Ú ø ßô n $ jø ä ü : He tasted death. Technically, he fasted as prescribed by Islam.  ø ^ Ú ø k ô ] Ö  $ Û »  ö : The 496  ^   ^ Ý