Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 19 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 19

(55:55). ]ø  ø  ø [aor. mø ^»  ô  ö inf. noun ]ø  »  ÷ ] ] ]ø  ø  ø å ü : (1) He bound or tied him; (2) he made him a captive or took him prisoner; (3) He (God) created him or formed or fashioned him in the best manner. ]ø  »  º (inf. noun): (1) Strength of make or form; (2) strength of natural disposition. Ê ö ¡ø á º  ø  ô m»  ö ]ø  »  ô ] Ö» í ø ×» Ð ô : Such a one is of strong, firm or compact make or form.  ø  ø  » Þø ^ ]ø  »  ø â öö Ü » : We have strengthened their make or form or their joints (76:29). q ø « ð ø ] Ö» Ï ø ç » Ý ö eô ^ø  »  ô â ô Ü » : The people came all together. ]ø  ô n»  º ( ]ö  ø ^  F p plural) : (1) Shackled; (2) imprisoned; (3) a captive or prisoner; Ú ø ^ Ò ø ^ á ø Öô ßø fô o õù ]ø á » m $ Ó ö ç » á ø Öø þ ³ ä ü ]ø  »  F p : It does not behove a Prophet that he should have captives (8:68). æ ø mö _ » à ô Û ö ç » á ø ] Ö _ $ à ø ^ Ý ø  ø ×F o u ö fôù ä´ Ú ô  » Ó ô n» ß÷ ^ æ $ mø jô n» Û ÷ ^ æ $ ]ø  ô n»  ÷ ] : And they feed the poor, the orphan and the captive on account of His love (76:9). ]ø  ô Ì ø [aor. mø ^»  ø Ì ö inf. noun ]ø  ø Ë ÷ ^ and ]ø  ô Ë ÷ ^ ] ]ø  ô Ì ø  ø × ø n» ä ô : (1) He grieved, lamented or regretted most intensely over it; (2) he was angry with him.   ø Ë ø ä ü : He angered him; (2) made him angry and grieved him; (3) he made him to grieve or lament. mø ^ ]ø  ø ËF o  ø ×F o mö ç »  ö Ì ø : O my grief over Joseph (12:85) æ ø Öø Û $ ^  ø q ø Ä ø Ú ö ç »  F o ]ô ÖF o Î ø ç » Ú ô ä´ Æ ø  » fø ^ á ø ]ø  ô Ë ÷ ^ : And when Moses returned to his people indignant and grieved (7:151). Ê ø × ø Û $ ^   ø Ë ö ç » Þø ^ ] Þ» jø Ï ø Û » ßø ^ Ú ô ß» ã ö Ü » : So when they excited Our anger, We exacted retribution from them (43:56). ]ø  ø à ø [aor. mø ^»  ö à ö and mø ^»  ô à ö and ]ø  ô à ø aor. mø ^»  ø à ö inf. noun ]ø  » ß÷ ^ and ]ö  ö ç » Þ÷ ^ ] ]ø  ø à ø ]ø æ » ]ø  ô à ø ] Ö» Û ø « ð ö : The water altered for the worse in odour or in taste and colour from some such cause as long standing.   ô à º and ]ø  ô à º : Altered for the worse in odour or in taste and colour. Ú ô à » Ú $ « ð õ Æ ø n»  ô   ô à õ : From water which has not altered for the worse in odour or taste (47:16). ]ø  ø ^ [aor. mø ^»  ö ç » inf. noun ]ø  » ç ÷ ] and ]ø  ÷ ^ ] ]ø  ø ^ eø n» ßø ã ö Ü » : He effected a reconciliation between them. ]ø  ø ^ å ö eô Ë ö ¡ á õ : He made him such a one as an object of imitation for him.   ø n» jö ä ü eô Û ø ^ Öô o » : I made him my object of imitation in respect of my property. Öô o » Ê ô o » Ê ö ¡ø á õ ]ö  » ç ø é º : I have an example or exemplar or pattern or model in such a one. ]ö  » ç ø é º : (1) An example (2) an examplar; (3) a pattern or model; (4) an object of imitation. Öø Ï ø  » Ò ø ^ á ø Öø Ó ö Ü » Ê ô o »  ø  ö ç » Ù ô ] Ö × # ä ô ]ö  » ç ø é º : Indeed ]   ]  ^ 19