Dictionary of The Holy Quran — Page 291
(69:33). ø ø ] [aor. mø » ö æ » inf. noun ø » æ ÷ ] ] and ø ø i» ä ö ] Ö ôù m» x ö [aor. iø » ö æ » å ö ] : The wind raised it, carried it away, scattered it. iø » ö æ » å ö ] Ö ôù mF x ö : Dry grass broken into pieces which the winds scatter (18:46). ø ø ] ] Ö $ o » ð ö : The thing flew away or became scattered in the wind. ø ø æ » l ö ] Ö» v ô ß» _ ø è ø : I winnowed the wheat. ø ø ] ] » ø » ø : He sowed the land, scattering the seed. ]ø Ö $ ] ô mø ^ l ö : The winds that scatter or disperse; or the prolific women, for they scatter children; the causes of the scattering of the created beings, angels and others. æ ø ] Ö $ ] ô mø ^ l ô ø » æ ÷ ] : By the winds that scatter with a true scattering. ø » æ ÷ ] (inf. noun): Is used for the intensification of the meaning (51:2). ø  ô à ø [aor. mø »  ø à ö inf. noun ø  » ß÷ ^ ] ]ø »  ø à ø Öø ä ü : He was or became obedient to him; he acknowledged or confessed to him; he was or became lowly, humble or submissive to him. ]ø »  ø à ø eô o » eô v ø Ï ôù o » : He confessed to my right willingly. æ ø ]ô á » m $ Ó ö à » Ö $ ã ö Ü ö ] Ö» v ø Ð % mø ^» iö ç » ] ]ô Öø n» ä ô Ú ö »  ô ßô n» à ø : If they consider the right to be on their side they come to him running in submission (24:50). ø Î ø à ø [aor. mø » Î ö à ö inf. noun ø λ à º ] ø Î ø ßø ä ü : He struck his chin; he struck or beat him with a stick. ø Î ø à ø  ø ×F o  ø ø ^ å ö : He put his chin upon his staff. ø Î ø à º or ô Î ø à º : The chin (plural ]ø » Î ø ^ á º ). ì ø % æ » ] ô ø » Î ø ^ Þô ã ô Ü » : They fell down prostrate with their chins to the ground (on their faces).  ø ø Ë ø k ô ] Ö ôù m» x ö Ê ø í ø $ ] » ø » r ø ^ ö  ø × ø o ] » ø » Î ø ^ á ô : The wind blew violently so that the trees fell down upon the ground. Ò ø f $ ä ö ] Ö $ n» Ø ö Öô ø Î ø ßô ä ´ : The torrent overturned it. ø ^ | ø ] Ö $ Ú ø ^ á ö ô F Ù ô eø » Ú ø Ô ø ø n» v ø è ÷ ì ø % æ » ] Öô ø n» v ø jô ä´ Â ø × ø o ] » ø » Î ø ^ á ´ : The time gave a violent cry for the people of Barmak and on account of that cry they fell prostrate upon the ground. mø í ô % æ » á ø Öô ¡» ø » Î ø ^ á ô ö r $ ÷ ] : They fall down prostrate upon their faces (17:108). ø Ò ø ø [aor. mø » Ò ö ö inf. noun ô Ò » ø p and ô Ò » º and iø » Ò ø ^ º ] ø Ò ø ø å ü : He remembered him or it; he recollected it; he preserved it in his memory; he spoke or talked of him or it. ]ö » Ò ö ö æ » ] Þô à » Û ø jô o » : Remember My favour upon you (2:41). ø Ò ø » l ö ] Ö $ o » ð ø eø à » ø ] Ö ßôù » nø ^ á ô : I remembered or recollected the thing after I had forgotten it. æ ø ] » Ò ö ö æ ] ]ô » q ø à ø × ø Ó ö Ü » ì ö × ø Ë ø « ð ø : And remember when He made you inheritors of His favours (7:70). This is called ô Ò » º eô ^ Ö» Ï ø ×» g ô : To remember with or in the mind. ø Ò ø ø å ü : He mentioned it, told it; related it. ø Ò ø » l ö Öô Ë ö ¡ á õ u ø ô m» & ø Ò ø ø ] æ ø Ò ø ø ] : I mentioned or told or related to such a one 291 ] Î à