Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 283 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 283

enslaved him; he ruled, governed, managed him or it; he possessed it or had authority over it.  ø ] á ø also means, he became accustomed or habituated to good or evil.  ø ] Þø ä ü : He did good to him. Ú ø à »  ø ] á ø Þø Ë »  ø ä ü  ø eô x ø : He who reckons with himself gains.  ô m» à º (1). Obedience and submissiveness; æ ø Öø ä ö ] Ö  ôù m» à ö æ ø ]  ô f÷ ^ : To Him is due obedience for ever (16:53); (2). religion; Ö ^ ]ô Ò »  ø ] å ø Ê ô o ] Ö  ôù m» à ô : There should be no compulsion in religion (2:257). ]ô á $ ] Ö  ôù m» à ø Â ô ß»  ø ] Ö × # ä ô ] » ô  » ¡ø Ý ø : Surely the true religion with Allah is Islam (3:20). The word is applied to Religion, in the widest sense of this term, practical and doctrinal, thus comprehending ]ø » ô m» Û ø ^ á ö which means religious belief. It is syn. with ]ø Ö  $  ô m» Ã ø è ö ; (3). a particular law, statute; or an ordinance or dominion or government; Ú ø ^ Ò ø ^ á ø Öô nø ^» ì ö  ø ]ø ì ø ^ å ö Ê ô o »  ô m» à ô ] Ö» Û ø × ô Ô ô : He could not have taken his brother under the law (or in the dominion). of the King (12:77); (4). reckoning or judgement; Ú ø ^ Öô Ô ô mø ç » Ý ô ] Ö  ôù m» à ô The Master of the Day of Jjudgement (1:4). ø iø ^» ì ö  » Ò ö Ü » eô ã ô Û ø ^  ø ]» Ê ø è º Ê ô o »  ô m» à ô ] Ö × # ä ô : Let not pity for the twain take hold of you in executing the Judgement of Allah (24:3), æ ø ]ô á $ ] Ö  ôù m» à ø Öø ç ø ] Î ô Ä º : Surely, the Judgement or reckoning will come to pass (51:7),  F Öô Ô ø ] Ö  ôù m» à ö ] Ö» Ï ø n ô ù Ü ö : This is the right creed or true reckoning (9:36); (5). a system of usages or rites and ceremonies inherited from ancestors. It is said of the Holy Prophet in a tradition, Ò ø ^ á ø Â ø ×F o  ô m» à ô Î ø ç » Ú ô ä´ : He used to conform with usages inherited from fore-fathers; (6). custom or habit and business, Ú ø ^  ø ] Ù ø  F Öô Ô ø  ô m» ßô o » : This has always been my custom; (7). a way of acting or conduct; (8). state, condition or case; (9). a property ( ì ø ^  ô n $ è º ) ; (10). disobedience; (11). recompense or compensation or requital, Ú ø ^ Öô Ô ô mø ç » Ý ô ] Ö  ôù m» à ô : (Day of requital). (1:4); (12). compulsion against the will, subjugation, ascendancy or ruling power, mastery; (13). Retaliation; (14). a constant or gentle rain. Ú ø  ô m» à º (plural Ú ø  ô m» ßö ç » á ø ). (1) : Repaid, requited, compensated or reckoned with, ð ø ]ô Þ $ ^ Öø Û ø  ô m» ßö ç » á ø : Shall we indeed be requited (37:54); (2). Possessed; owned, held under authority; slaves; ð ø ]ô Þ $ ^ Öø Û ø Û » × ö ç » Ò ö ç » á ø : Shall we indeed be paid in possession, ]ô á » Ò ö ß» jö Ü » Æ ø n»  ø Ú ø  ô m» ßô n» à ø : If you are not to be called to account or if you are not in bondage to Us (56:87).  ø ] ñô à º and Ú ø  » mö ç » á º : A debtor.  ø ] ñô à º also means one who gives or grants credit. 283  ] á  ] á