Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 240 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 240

is grave, sedate or calm. ]ø  »  º ì ø ^ Ê ô  ø è ö ] Ö  % Ï » nø ^ : Land easy of irrigation.  ø n»  º ì ø ^ Ê ô  º : An easy, tranquil and plentiful life. ì ø Ë ø  ø q ø ßø ^ u ø ä ü : He (a bird) lowered his wing and contracted it to his side that he might rest or cease from flying; he (a man) made himself gentle, easy to deal with, obsequious. æ ø ] ì » Ë ô  » q ø ßø ^ u ø Ô ø Öô ×» Û ö ç , Ú ô ßô n» à ø : And make thyself gentle, easy to deal with, etc. for the believers; be thou condescending to the believers and treat them with gentleness; and lower for the believers thy wings of mercy (15:89). ì ø Ë ô o ø [aor. mø í » ËF o inf. noun ì ø Ë ø « ð º ] ì ø Ë ô o ø ] Ö  $ o » ð ö : The thing was or became hidden, concealed; it was or became secret, private or clandestine. ì ø Ë ô o ø ] Ö  $ ç » l ö : The voice became low, faint or stifled. ì ø Ë ô o ø ] » ø Ú »  ö  ø × ø n» ä ô : The affair became obscure to him. ì ø Ë ø o ] Ö  $ o » ð ø (aor. mø í » Ë ô o » inf. noun ì ø Ë » o º ) : He made the thing apparent, manifest or evident and also ]ø ì » Ë ø ^ å ö which means he removed its ì ô Ë ø ^ ð º i. e. covering. ì ø Ë ø o ] Ö» Û ø _ ø  ö ] Ö» Ë ø ^  $ : The rain made the rats to come from their holes. ]ø Ò ø ^  ö ]ö ì » Ë ô n» ã ø ^ : I am going to manifest it or I am about to remove that which covers it (20:16). ]ø ì » Ë ø n» k ö ] Ö  $ ç » l ø : I made the voice low or faint or suppressed it. ]ô  » jø í » Ë ø n» k ö : I hid myself from thee. æ ø ]ø Þø ^ ]ø  » × ø Ü ö eô Û ø ^ ]ø ì » Ë ø n» jö Ü » æ ø Ú ø ^ ]ø  » × ø ß» jö Ü » : I know what you conceal and what you manifest (60:2). Ö ^ mø í » ËF o  ø × ø o ] Ö × # ä ô Ú ô ß» ã ö Ü »  ø o » ð º : Nothing concerning them will be hidden from Allah. mø  » jø í » Ë ö ç » á ø Ú ô à ø ] Ö ß $ ^  ô : They seek to conceal from people (4:109). æ ø Ú ø à » â ö ç ø Ú ø  » jø í » Ì õ eô ^ Ö × $ n» Ø ô æ ø  ø ^  ô h º eô ^ Ö ß $ ã ø ^  ô : And he who hides by night and he who goes forth by day (13:11). Ú ö  » jø í » Ì õ means, hiding or concealing himself; appearing. ì ø Ë ø ^ ð º : A thing that is hidden or concealed from one; ì ô Ë ø ^ ð º : A covering. ì ø Ë ô o ' : Hidden; imperceptible; obscure; faint or dim; clandestine, secret; suppressed or soft. Þø r » Ü º ì ø Ë ô o ' : A dim star. mø ß» ¿ ö  ö æ » á ø Ú ô à »  ø  » Í õ ì ø Ë ô o õù : Looking with a secret and stealthy glance (42:46).  ø  » Í º ì ø Ë ô o ' : A secret glance. Þô  ø ] ? ð º ì ø Ë ô o ' : A low, faint or gentle voice or sound. ]ô  » Þø ^  F p  ø e $ ä ü Þô  ø ] ? ð ÷ ì ø Ë ô n & ^ : When he called unto his Lord a secret calling or in a low voice (19:4). ì ö Ë » nø è ÷ : Secretly;quietly. Î ö jô Ø ø ì ö Ë » nø è ÷ : He was secretly killed. ]ö  »  ö ç » ]  ø e $ Ó ö Ü » iø  ø  %  ÷ ^ æ $ ì ö Ë » nø è ÷ : Call upon your Lord humbly and in secret (7:56). ]ø ì » ËF o : More secret; more hidden; more obscure etc. mø à » × ø Ü ö ] Ö  ôù  $ 240 ì Ë  ì Ë o