Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 132 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 132

thick stick one end of which is a live coal. q ø  » æ ø é õ Ú ôù à ø ] Ö ß $ ^  ô : A brand of fire (28:30). Ê ö ¡ ø á º q ö  » æ ø é ö  ø  õù : Such a one is a kindler or a piece of mischief. q ø  $ [aor. mø r ö  % inf. noun q ø  ' ] : He dragged, drew, pulled, tugged or stretched. Ú ø ^ q ø  $ Õ ø ]ô ÖF o â F  ø ] ] » ø Ú »  ô : What drew thee to do this thing. â ø × ö Ü $ q ø  & ] : At thine ease; it will continue. â ø × ö Ü $ q ø  % æ » ] : Come at your ease. q ø  $ l ô ] Ö × $ n» × ø è ö : The night was or became long. ]ø ì ø  ø eô  ø ]»  ô ]ø ì ô n» ä ô mø r ö  % å ü ]ô Öø n» ä ô : He caught hold of his brother's head, dragging him towards himself (7:151). q ø  ø | ø [aor. mø r »  ø | ö inf. noun q ø  » | º ] q ø  ø u ø ä ü : He wounded him or made an impression upon him with a weapon or rent some part of his body. q ø  ø u ø ä ü eô × ô  ø ^ Þô ä´ : He wounded him with his tongue; he reviled him; he found fault with him; he spoke ill of him. q ø  ø | ø ] Ö  $ ã ø ^  ø é ø : He invalidated the evidence. ]ô q » jø  ø | ø ] » ô $» Ü ø : He committed a sin. q ö  ô | ø : He received a wound; his testimony was rendered or declared invalid. q ø  ø | ø also means, he worked or wrought with his hand; he earned. eô ò»  ø Ú ø ^ q ø  ø u ø k » mø  ø ] Õ ø : Evil is that which thy hands have wrought. mø Ã » × ø Ü ö Ú ø ^ q ø  ø u » jö Ü » eô ^ Ö ß $ ã ø ^  ô : And He knows what you do by day. (6:61) æ ø ] Ö $  ô m» à ø ] q » jø  ø u ö ç ] ] Ö  $ n ô ù òø ^ l ô : And those who commit sins (45:22). q ö  » | º : A wound (plural q ö  ö æ » | º ). q ø ç ø ]  ô | ö (singular q ø ^  ô u ø è º ) : Beasts and birds of prey; the limbs; the organs of the body; mares. æ ø ] Ö» r ö  ö æ » | ø Î ô  ø ^  º : And for other wounds there is also retaliation (5:46). æ ø Ú ø ^ Â ø × $ Û » jö Ü » Ú ôù à ø ] Ö» r ø ç ø ]  ô | ô : And what you have taught the beasts and birds of prey (5:5). q ø  $ ] | º : A surgeon. q ø  ø  ø [aor. mø r »  ö  ö inf. noun q ø  »  º ] q ø  ø  ø ] Ö» r ø  ø ]  ö ] » ø  »  ø : The locust ate what was upon the land and stripped it of all its herbage. q ö  ô  ø l ô ] » ø  »  ö : The land was smitten by locusts. iø r ø  $  ø : He was or became alone. Ú ö r ø  $  º : A man alone; a bare or naked sword. q ø  ø ]  º : Locusts; the locust. Ê ø ^ø  »  ø ×» ßø ^ Â ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö _ % ç » Ê ø ^ á ø æ ø ] Ö» r ø  ø ]  ø : So We sent upon them the storm and locusts (7:134). q ø  ø  ø [aor. mø r »  ö  ö inf. noun q ø  »  ÷ ] ] q ø  ø  ø å ü : He cut it ; he cut it utterly. q ø  ø  ø å ö ] Ö  $ Ú ø ^ á ö : The time exterminated or destroyed him. q ö  ô  ø l ô ] » ø  »  ö ]ø æ » q ö  ô  ø l » : The land became without herbage. q ø  ø  ø å ü : He slew him. q ø  ø  ø : He ate quickly and much. q ø  ø  ø Ú ø ^ Â ø × ø o ] Ö» Û ø ^ ñô  ø é ô : He ate every 132 q  ù q  