Dictionary of The Holy Quran — Page 132
thick stick one end of which is a live coal. q ø » æ ø é õ Ú ôù à ø ] Ö ß $ ^ ô : A brand of fire (28:30). Ê ö ¡ ø á º q ö » æ ø é ö ø õù : Such a one is a kindler or a piece of mischief. q ø $ [aor. mø r ö % inf. noun q ø ' ] : He dragged, drew, pulled, tugged or stretched. Ú ø ^ q ø $ Õ ø ]ô ÖF o â F ø ] ] » ø Ú » ô : What drew thee to do this thing. â ø × ö Ü $ q ø & ] : At thine ease; it will continue. â ø × ö Ü $ q ø % æ » ] : Come at your ease. q ø $ l ô ] Ö × $ n» × ø è ö : The night was or became long. ]ø ì ø ø eô ø ]» ô ]ø ì ô n» ä ô mø r ö % å ü ]ô Öø n» ä ô : He caught hold of his brother's head, dragging him towards himself (7:151). q ø ø | ø [aor. mø r » ø | ö inf. noun q ø » | º ] q ø ø u ø ä ü : He wounded him or made an impression upon him with a weapon or rent some part of his body. q ø ø u ø ä ü eô × ô ø ^ Þô ä´ : He wounded him with his tongue; he reviled him; he found fault with him; he spoke ill of him. q ø ø | ø ] Ö $ ã ø ^ ø é ø : He invalidated the evidence. ]ô q » jø ø | ø ] » ô $» Ü ø : He committed a sin. q ö ô | ø : He received a wound; his testimony was rendered or declared invalid. q ø ø | ø also means, he worked or wrought with his hand; he earned. eô ò» ø Ú ø ^ q ø ø u ø k » mø ø ] Õ ø : Evil is that which thy hands have wrought. mø Ã » × ø Ü ö Ú ø ^ q ø ø u » jö Ü » eô ^ Ö ß $ ã ø ^ ô : And He knows what you do by day. (6:61) æ ø ] Ö $ ô m» à ø ] q » jø ø u ö ç ] ] Ö $ n ô ù òø ^ l ô : And those who commit sins (45:22). q ö » | º : A wound (plural q ö ö æ » | º ). q ø ç ø ] ô | ö (singular q ø ^ ô u ø è º ) : Beasts and birds of prey; the limbs; the organs of the body; mares. æ ø ] Ö» r ö ö æ » | ø Î ô ø ^ º : And for other wounds there is also retaliation (5:46). æ ø Ú ø ^ Â ø × $ Û » jö Ü » Ú ôù à ø ] Ö» r ø ç ø ] ô | ô : And what you have taught the beasts and birds of prey (5:5). q ø $ ] | º : A surgeon. q ø ø ø [aor. mø r » ö ö inf. noun q ø » º ] q ø ø ø ] Ö» r ø ø ] ö ] » ø » ø : The locust ate what was upon the land and stripped it of all its herbage. q ö ô ø l ô ] » ø » ö : The land was smitten by locusts. iø r ø $ ø : He was or became alone. Ú ö r ø $ º : A man alone; a bare or naked sword. q ø ø ] º : Locusts; the locust. Ê ø ^ø » ø ×» ßø ^ Â ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö _ % ç » Ê ø ^ á ø æ ø ] Ö» r ø ø ] ø : So We sent upon them the storm and locusts (7:134). q ø ø ø [aor. mø r » ö ö inf. noun q ø » ÷ ] ] q ø ø ø å ü : He cut it ; he cut it utterly. q ø ø ø å ö ] Ö $ Ú ø ^ á ö : The time exterminated or destroyed him. q ö ô ø l ô ] » ø » ö ]ø æ » q ö ô ø l » : The land became without herbage. q ø ø ø å ü : He slew him. q ø ø ø : He ate quickly and much. q ø ø ø Ú ø ^ Â ø × ø o ] Ö» Û ø ^ ñô ø é ô : He ate every 132 q ù q