A Critical Review of the Pamphlet, 'Fateh-e-Qadian' — Page 81
REVIVAL of Islam LiEs in PROVING the Death of Jesus 81 they take it to mean that all the Prophets before the Holy Prophet Muhammad sa either died or left their place to move elsewhere. However, we will make it absolutely clear to the readers that this is only high-handedness because when this word ( khal a ) is used in the Arabic language exclusively for a person, its meaning is always ‘death’, not ‘to leave a place’. It is a strange coincidence that, apart from Arabic, the phrase ‘passed away’ is used for the two meanings—‘to die’ and ‘to go over a path’—in Urdu and English as well. However, when we say all the Prophets have passed away it would be ludicrous to interpret that some of the Prophets have died while some others merely went ‘over a path’, or that they moved from one place to another. Arabic grammar bears testimony that when the word ( khal a ) is used for someone exclusively, it means the person has died. The Arabic dictionary T a jul- ‘ Ur u s states: When you say someone has passed away ( khal a ) it means he has died. Not only the Arabic dictionary but even the commentaries of this verse say ( khal a ) means end of life. For instance, under the commentary of this verse in Tafs i rul-Qonaw i ‘Al i al-Bai da v i, volume 3 and Tafs i r Kh a zin, volume 1, it is stated: The Holy Prophet sa will leave this temporary world in the same way as the other Prophets as left by a natural death or assassination. This proves that it is certainly not permissible to interpret the meaning of this word [ khal a ] anything other than death. In the presence of this verse, it cannot be accepted that Jesus [ Hadrat