Claims and Teachings - Ahmad The Promised Messiah and Mahdi — Page 347
347- his people fro take him and his mother '-for'-two Gods-,, in reply* to which Jesus would say that so long as he lived' in them, he witnessed and watched what they -did, but- when God caused him to die, he didynot know -into wha-t errors they fell. Now the words ^y^? W- may' either be interpreted rightly "when Thou causedst- rne to die, "-according to the unani- mous testimony of all Arabic lexicons^ or 'anyone who 1 -likes to persist in error may construe these words- as meaning 11 "when Tbou tookst me up with my physical -body to heaven-" one conclusion is evident? viz. , that according to the plain interpre- tation of this verse, Jesus would not come back into this world, for if he came a second time before the day of judgment and broke the cross, he could not remain ignorant of the errors that the Christians introduced after him into his religion, and it is impossible that Jesus, a prophet of- God, should speak such a plain lie in Divine presence on the day of judgment that he was not aware that the Christians had taken him and his mother for Gods. Could a man who came back into thd world and lived for forty years and fought with the Christians say that he was not aware what belief the Christians held ? This verse strongly opposes the coming back of Jesus, and, therefore, if he was taken up alive into heaven, he must also die there, and in that case his tomb will also be there. But this is opposed to the plain text of the Holy Quran which says th. -it ''therein (i. 0, in earth) shall ye live and therein shall ye die and from it shall ye be brought forth" (vii : 24). All these considerations show clearly that Jesus was not taken up alive into heaven, but that his spirit went to heaven after his death* Any belief held in opposition to this is falsified by the Holy Quran, to go against which is a transgression. Had I not come, a mere error in interpretation would have