Beacon of Truth — Page 114
114 Wahrhaftigkeit des Verheißenen Messias The Truth of the Promised Messiah ò¯7y C[ /ø] v ò !" w ' |"`·1 x Q Q yiGã ْ ﻳَﻠْﺤَﻘُﻮْﺑِﻬِـﻢ ملََّﺎ وَآﺧَﺮِﻳْﻦَ ﻣِﻨْﻬُﻢ y 5 z ±3iÙ ` ä§ { [ | 57MGy _´ 8 y } 58 & j|_` + ~ Ü [ ò5 w 3 G 5ä 3< $ f}M Q 3 ݪ + 5, /·[D k D [Gé ê3 T6"' Hazrat Abu Hurrairah, Allah be pleased with him, narrates:- "When Sura Juma'a 1apter 62 of the Holy Quran was revealed to the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, we happened to be there in his company. When he recited the verse 'others from among them and have not yet joined them. ' Someone asked, 'Who are they' O Messenger of Allah, The Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, did not pay a0ention. The man repeated the question two or three times. At that time Salman the Persian was also si0ing among us. The Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, placed his hand on him and said, 'Even if faith ascended to the pleiades completely disappearing from the earth, there would be someone from his people; In another version 'one man' is mentioned instead of 'some people' -who would restore faith baC to earth. ' (Bukhari, Tafseer ul Quran, vol 3 page 1560) Hazrat Abu Hurairah ra sagte: "Wir waren anwesend, als die Sura Ds1uma (das 62. Kapitel des Heiligen Qur-ân) dem Heiligen Propheten saw offenbart wurde. Die Sura enthält au1 den Vers: wa a1arina minhum lamma yalhaqu bihim (Jene, die später kommen, die si1 ihnen no1 ni1t zugesellt haben). Einer fragte: "O Gesandter Allahs, wer sind diese Leute?" Der Heilige Prophet (Friede und Segen Allahs seien auf ihm) ignorierte diese Frage. Der Mann wiederholte seine Frage drei Mal. Zu dieser Zeit war au1 Salman von Persien unter uns. Der Heilige Prophet saw legte seine Hand auf ihn und sagte: "Selbst wenn der Glaube aus der Welt vollkommen yø·3 & : ê ْ ﻳَﻠْﺤَﻘُﻮْﺑِﻬِﻢ ملََّﺎ وَآﺧَﺮِﻳْﻦَ ﻣِﻨْﻬُﻢ + 555 - ),/ é