Beacon of Truth — Page 111
111 Wahrhaftigkeit des Verheißenen Messias The Truth of the Promised Messiah 3 ْ Fَﻠَﻴْﻬِﻢ ْ اٰﻳٰﺘِﻪٖ وَ ﻳُﺰَﻛِّﻴْﻬِﻢْ وَ ﻳُﻌَﻠِّﻤُﻬُﻢُ اﻟ ِ ﻫُﻮَ اﻟَّﺬِیْ ﺑَﻌَﺚ َ ىفِ اﻻُْﻣِّني َّٖ رَﺳُﻮْﻻً ﻣِّﻨْﻬُﻢْ ﻳَﺘْﻠُﻮْا َ ﻜ ﺘٰﺐَ وَ احلِْﻜْﻤَﺔ ᅘْ ٍْۙ وَ اِن ﻣِﻦْ ﻗَﺒْﻞُ ﻟ Vَِْ ﺿَﻠٰﻞٍ ﻣُّﺒِني Zَﺎﻧُﻮْا [ْ ﺑِﻬِﻢ ﻳَﻠْﺤَﻘُﻮْا وَّ اٰﺧَﺮِﻳْﻦَ ﻣِﻨْﻬُﻢْ ملََّﺎ ᅓُ وَ ﻫُﻮَ اﻟْﻌَﺰِﻳْﺰُ احلَْﻜِﻴْﻢ ^ ) : اجلﻤﻌﺔ 3-4 ( C 7¦ g 0 h ' ®3 j i M j ` k D [GÌ xqA0 l m 3 n D +ã7 ®HC CD '3 C 5 G` o ºÕ[ /C°57¦ p q C &' 3 C 7¦MX3 57% C q éC ê rs /CC < t [3 ; jé6 u [ /CêG0 l Sura 62:3-4 He it is Who has raised among the Unle0ered people a Messenger from among themselves who recites unto them His Signs, and purifies them, and tea1es them the Book and wisdom, although they had been, before, in manifest misguidance; And among others from among them who have not yet joined them. He is the Mighty, the Wise. Sura 62:3-4 Er ist es, Der unter den Analphabeten einen Gesandten erweCt hat aus ihrer Mi0e, ihnen Seine Zei1en vorzutragen und sie zu reinigen und sie die S1rift und die Weisheit zu lehren, wiewohl sie zuvor in offenkundigem Irrtum gewesen waren, Und unter den anderen von ihnen, die si1 ihnen no1 ni1t zugesellt haben. Er ist der Allmä1tige, der Allweise.