Barahin-e-Ahmadiyya Part V — Page 529
Reply to the doubts raised by rashĪd a H mad gangohĪ 529 Meaning that: When the disbelievers asked the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, to climb to Heaven—in that he need show only the miracle of climbing to Heaven with his physical body—they were told: الخ. ْلُق َناَحْبُس ْيِّبَر. Meaning: Say to them, it is unworthy of my Lord to go against His word and promise, and He has already said that no earthly body will go to Heaven, as He said: 1 ْمَلَا ِلَعْجَن َضْرَاْلا اًتاَفِك ًءٓاَيْحَا َّو اًتاَوْمَا and 2 اَهْيِف َنْوَيْحَت َو اَهْيِف َنْوُتْوُمَت and 3 َو ْمُكَل يِف ِضْرَاْلا ٌّرَقَتْسُم َّو ٌعاَتَم ىٰلِا ٍنْيِح This was mischief on the part of the disbelievers of Arabia, that they sought a miracle that was contrary to the divine promise and pledge, and they knew quite well that such a miracle would never be shown for it was against the aforesaid word of Almighty God. And it is not wor- thy of Almighty God to break His promise. And then Almighty God said, ‘Say to them that I am but a human being, and it is forbidden for a human being that his earthly body should go to Heaven. ’ Pious people can of course go to Heaven, just in a different body, in the same way as the souls of all Prophets, Messengers, and believers 1. Have We not made the earth so as to hold, the living and the dead? ( S u rah al-Mursal a t, 77:26–27) [Publisher] 2. Therein shall you live, and therein shall you die ( S u rah al-A‘r a f, 7:26). [Publisher] 3. And for you there is an abode on the earth and a provision for a time ( S u rah al-A‘r a f, 7:25). [Publisher]