Barahin-e-Ahmadiyya Part IV — Page 401
SuB-Footnote Number Three 401 ‘Keep in mind the bounty of God. I have exalted you above all of the scholars of your time. ’ It should be remembered that this exaltation is derived and partial. That is to say, whoever perfectly follows Hadrat Kh a tamul-Anbiy a ’, [the Seal of the Prophets] may peace and blessings of Allah be upon him, ranks above his contemporaries in the estimation of God. All true and perfect exaltation has been bestowed upon Hadrat Kh a tamul- Anbiy a ’, by the One True God. All other people are rewarded ranks according to their degree of obedience to, and love for, him. مالہ اللّٰھم صل علیہ واٰله ك فما اعظم شان [Observe then how high is the degree of his perfection. O Allah, send down Your blessings on him and his progeny]. The meaning of the remaining part of the revelation quoted above is as follows: O soul at rest upon truthfulness, return to your Lord; He well- pleased with you and you well-pleased with Him. So enter among My chosen servants and enter My Paradise. God has been Benevolent towards you and has been Bountiful towards your friends and has taught you knowledge that you could not know on your own. If you try to count the favours of God, it will not be possible for you to do so. After these revelations, a few revelations in Persian, Urdu, and one in English were revealed. They are written below for the benefit of seek- ers. They are: ااتفد. مکحم رت دنلب ربانمر دمحم�یاں اپےئ و د ی رس ی زند� وت وتق ہک رخبام Now come forward and go forth, as your time is near. The time is now coming that the people of Muhammad will be lifted from the pit and their steps will be planted firmly on a strong tower.