Barahin-e-Ahmadiyya Part IV

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 250 of 506

Barahin-e-Ahmadiyya Part IV — Page 250

BarĀhĪn-e-a H madiyya — Part Four 250 God Almighty has first described the four types of grace in respect of divine praises and said that He is (1) ن ی رب العٰلم [ Rabbul-‘ a lam i n —Lord of all the worlds], (2) رحمٰن [ Ra h m a n —Gracious], (3) رحیم [ Ra hi m — Merciful], and (4) ن ی وم الد ی مٰلك [ M a liku-Yaumid-D i n —Master of the Day of Judgment]. After that, the sentences for rendering worship, seeking help, performing prayers, and begging recompense have been paired [with those types of grace] with such beauty that the expression having the utmost correlation with each type of grace is mentioned in corre- spondance with the same. Accordingly, ُدُبْعَن َكاَّيِا [ iyy a ka na‘budu —‘You alone do we worship’] is mentioned in correlation to ن ی رب العٰلم [ Rabbul- ‘ a lam i n —Lord of all the worlds], for the right to be worshipped orig- inates in rub u biyyat and ُدُبْعَن َكاَّيِا [ iyy a ka na‘budu ] thus befittingly and appropriately is mentioned in parallel to it. Then ُنْيِعَتْسَن َكاَّيِا [ iyy a ka nas- ta‘ i n —‘You alone do we implore for help’] is mentioned in correlation to رحمٰن [ Ra h m a n —Gracious], because divine help for a man, which is needed for acquiring the capacity to worship God, and the provi- sion of all requirements, upon which his welfare in this world and the Hereafter depends, is not a consequence of any of his actions, but the result of the attribute of ra h m a niyyat. Hence, there is a very close rela- tionship between seeking help and the attribute of ra h m a niyyat. Then اَنِدْهِا َطاَرِّصلا َمْيِقَتْسُمْلا [ ihdina s-s ir at al-mustaq i m —Guide us in the straight path] is stated in correlation with رحیم [ Ra hi m ] because prayer is a striv- ing and effort and the reward that proceeds from effort is a result of the attribute of ra hi miyyat. And, 1 َطاَرِص َنْيِذَّلا َتْمَعْنَا ْمِهْيَلَع ِرْيَغ ِبْوُضْغَمْلا ْمِهْيَلَع َو اَل َنْيِّلٓاَّضلا [ s ir at alladh i na an‘amta ‘alaihim, g hairil magh du bi ‘alaihim wala ddal- l i n ] is mentioned in correspondence with ن ی وم الد ی مٰلك [ M a liku-Yaumid- D i n ] because matters of recompense pertain to ن ی وم الد ی مٰلك [ M a liku- Yaumid-D i n ]. Therefore, the phrase in which the request is made for 1. The path of those on whom You have bestowed Your blessings, those who have not incurred displeasure, and those who have not gone astray ( S u rah al-F a ti h ah, 1:7). [Publisher]