Barahin-e-Ahmadiyya Part III — Page 132
BarĀhĪn-e-a H madiyya — Part three 132 ُم�اں دب ربی گ وگرہ ی ن وچ رب � وگرہی دب ہک رمدم دبادنن If you are suspicious of the righteous, People will know that you yourself are of wicked nature. رُپابغر را ِ اپک در وگیئ وچ آاکشر وشد تمشچ ِ دو ابغر If you call a bright, shining pearl dull and dusty, Your poor and weak-sightedness will be exposed. نخس اہےئ رُپثبخ و ےب زغم و اخم امتم اشنےن �اں ش �ب�ی� ن � رب وبد Foul, meaningless and indecent talk, Shows only the wickedness of the evil ones. نتفگنخسزُج دروغ دن�ادین رفوغ دروےغ دنارد ربِقح You only know how to tell lies, nothing else, But when truth prevails, falsehood cannot flourish. �وں چگ ی� �ب� قح از �یاد د ی یار� �ن دُوں یاےئ ن د�ُ تس اواتفد دنسپ You do not remember the Peerless God, And have fallen in love with this despicable world. رچا دنبد ہب دل ےسک ا ی ن د� ہب رسا ی ز� دشن د ی اب� اناگہ ہک Why should anyone love this world, When one day he will have to suddenly depart from this transitory abode! اخہن رجن تس و درد ی رسااجنم ِ ا� ِ رمد رمدان د ن ی ی ا � ن � ش � پ ح ی �پ� ہب The end of this worldly home is nothing but grief and pain, True men are not deceived by its wiles. ن االےئ دل وُچں � ی لِگ م ی دب� ےسب امندن ش ی � ِدہع اقب ہک Do not let your heart be polluted with this filth, like the mean, For the time to stay here will not last long.