اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 52 of 209

اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ — Page 52

ford الهدى و التبصرة لمن يرى ۵۲ اردو ترجمہ يتضرعون۔فثبت من هذه سے ثابت ہو گیا کہ انہوں نے خدا کو الأفعال والأعمال۔أنهم أسخطوا ناراض کر کے گمراہی کے طریق اختیار ربهم واختاروا طرق الضلال کئے ہیں اور خود قاتل زہر کھا کر رعیت وأكلواسما زعافا ثم أشركوا کو بھی اس میں شامل کر لیا ہے سو ان فيه رعاياهم فلهم سهمان من کے لئے وبال سے دو حصے ہیں۔وہ الوبــــال۔يردون جهنم جہنم میں خود بھی پڑیں گے اور ويوردون۔وكل ما نزل على دوسروں کو اپنے ساتھ ڈالیں الإسلام فهو نزل من سوء گے۔اسلام پر جو کچھ نازل ہوا ان کی أعمالهم وفساد الأفعال۔فهل بدعملیوں سے ہوا۔سو اے متکلمو ! تم فيكم رجل يفهم نتائج هذه میں کوئی ایسا ہے جو انہیں ان عادات الخصال أيها المتكلمون فإنهم كے نتیجوں پر آگاہ کرے۔اس لئے کہ قوم ضيعوا دينهم للأهواء ان لوگوں نے ناپاک خواہشوں کے والأعمال۔وصاروا كأحول فی پیچھے اپنا دین کھو دیا ہے اور تمام جميع الأحوال۔بل أراهم عميا احوال میں احول بن گئے ہیں بلکہ لا يبصرون۔ولا أقول لكم ان میرے نزدیک تو وہ بالکل اندھے ہیں تخرجوا من ربقتهم وتقصدوا میں تمہیں یہ نہیں کہتا کہ تم ان کی اطاعت سبيل البغاوة والقتال۔بل اطلبوا کو چھوڑ کر ان سے جنگ و جدال کر و صلاحهم من الله ذی الجلال بلکہ خدا سے ان کی بہتری مانگو تو کہ وہ لعلهم ينتهون۔ولا تتوقعوا منهم باز آ جائیں۔اور یہ تو ان سے امید نہ أن يُصلحوا ما أفسدت أيدى رکھو کہ وہ اصلاح کرسکیں گے ان الدجال۔أو يقيموا الملة بعد باتوں کی جنہیں دجال کے ہاتھوں نے تهافتها وبعد ما ظهر من بگاڑ دیا ہے یا وہ اس قدر تباہی اور پریشانی کے