اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 47 of 209

اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ — Page 47

الهدى و التبصرة لمن يرى ۴۷ اردو ترجمہ من طرف وبغال وبقر وجمال درجہ کے گھوڑوں اور خچروں اور گالیوں اور أو نســـــاء ذات بهاء وحسن اونٹوں سے بھر پور ہوں یا خوبصورت عورتیں وجمال۔ولا يتعهدون فرائضهم ان کے پاس ہوں۔اپنے فرائض کا کچھ بھی ولا يخافون يوم ارتحال وساعة دھیان نہیں رکھتے اور کوچ کے دن کا اور أخذ وسؤال۔وينفدون يومهم في بازپرس اور گرفت کی گھڑی کا کوئی ڈر الزينة والمشط والاكتحال۔وما نہیں کنگھی پٹی اور سرمہ لگانے میں سارا دن بقى فيهم سيرة من سير الرجال۔خرچ کر دیتے ہیں اور مردوں کی خُو بُو اُن میں وإذا رأيتهم بذاتهم وحسبتهم رہی ہی نہیں۔اگر تم انہیں دیکھو تو کراہت کرو نساء الأسواق۔أو عبيدا زُيّنوا اور بازاری عورتیں سمجھو یا وہ غلام جو غلام للبيع بعد الاسترقاق۔لا کرنے کے بعد فروخت کے لئے سجائے جاتے يداومون على الصلاة۔وصارت ہیں۔نماز کی پابندی نہیں کرتے۔اور خواہشیں أهواء هم في سبلهم كالصلات ان کی راہ میں چٹان اور روک بن گئی ہیں۔وإن صلوا فيُصلّون في البيوت اور اگر نماز پڑھیں بھی تو عورتوں کی طرح گھر كالنساء۔ولا يحضرون میں پڑھتے ہیں اور متقیوں کی طرح مسجدوں المساجد كالأتقياء۔وكيف میں حاضر نہیں ہوتے۔اور ہوں کیونکر جامِ ئے وإنهم لا يُفارقون كأس الصهباء۔سے تو الگ نہیں ہوتے۔اور ندیموں کی ولا يتركون أدناس الندماء۔ولا ناپاکیوں کو نہیں چھوڑتے۔اور وعظ کی کوئی (۴۹) يطيقون أن يسمعوا من الوعظ بات سن نہیں سکتے۔جھٹ کبر اور نخوت کی كلمة۔فيأخذهم عزة كبر أو عزت انہیں جوش دلاتی ہے اور غضب اور نخوة۔ويتوفّرون غضبا وغيرة۔غیرت میں نیلے پیلے ہو جاتے ہیں۔اور اُن ويكون أكرم الناس عندهم من کے نزدیک بڑا مکرم وہ ہوتا ہے جو ان کا حال زيــن لـهــم حـالـهـم۔وحـمـدهـم | انہیں خوبصورت کر کے دکھائے اور ان کی اور