اَلھُدٰی وَالتَّبْصِرَةُ لِمَنْ یَّریٰ — Page 167
الهدى و التبصرة لمن يرى 172 اردو ترجمہ هل وجدتم ما أردتم وما ہے؟ کیا تمہیں مقصود اور مطلوب مل گیا ؟ کیا تطلبون؟ وهل أنتم على ثقة من تمہارے پاس اپنے اس غلط عقیدے کی أمر تعتقدون؟ وهل اطمانت کوئی پختہ دلیل ہے؟ اور اے حد سے تجاوز عليه قلوبكم أيها المعتدون؟ بل کرنے والو! کیا تمہارے دل اس عقیدے تنصرون النصارى وتؤيدون پر مطمئن ہیں؟ بلکہ تم تو عیسائیوں کی مدد اور وارتــد كثير من الناس بأقوالكم تائید کر رہے ہو۔تمہاری ان باتوں سے فلا تتركون هذه الكلم ولا بہت سے لوگ مرتد ہو چکے ہیں پھر بھی تم ان تنتهون۔ثم أنتم تقولون إنا نجهد باتوں کو نہیں چھوڑتے اور نہ ہی اس سے كل الجهد للإسلام۔فأى إسلام باز آتے ہو۔پھر تم کہتے ہو کہ ہم اسلام تريدونه یا معشر الکرام کے لئے پوری کوشش کر رہے ہیں۔اے أتريدون إسلام الشيعة أو إسلام معززين ! تم کونسا اسلام چاہتے ہو ؟ کیا تم 12 البياضية۔الذين لا نجاة عندهم شیعوں کا اسلام چاہتے ہو یا بیاضیہ کا من دون ورد اللعنة؟ أو تعنون من اسلام۔جن کے نزدیک لعنت کا ورد کئے هذا اللفظ الفرقة الوهابية۔أو بغير نجات نہیں۔یا پھر اس لفظ سے تمہاری المقلدين أو المعتزلة، أو تعنون مراد فرقہ وہابیہ ہے یا مقلدین یا معتزلہ یا إسلام المبتدعين من الفقراء تمہاری مراد بدعق فقراء اور اباحت اور فحشاء والسالكين مسلك الاباحة کا مسلک اختیار کرنے والوں کا اسلام ہے؟ والفحشاء او اسلام الطبيعيين یا نیچر یوں کا اسلام ہے جو فرشتوں، الجاحدين بالملائكة والجنة جنت جہنم اور بعث بعد الموت اور انبیاء کے والنار والبعث و خوارق الأنبياء معجزات اور استجابت دعا کے منکر ہیں ، اور واستجابة الدعاء والضاحكين روزے اور نماز کا تمسخر اڑاتے ہیں اور على الصوم والصلاة والمؤثرين نفسانی خواہشات کی راہوں کو مقدم رکھتے